Доброго, уважаемые господа. Я рад видеть вас на блоге.

Алиэкспресс представляет из себя хитрую схему, где не только можно, а нужно писать вопросы продавцу, ведь именно он, должен отвечать на все ваши вопросы, а то закажете чего нить не того, а ему потом деньги возвращать, а вам товар назад высылать.

Поэтому, вам нужно задавать вопросы и писать комментарии к заказу, а продавец должен на них отвечать. Другое дело, что китайский «брат» не всегда отвечает на ваши вопросы, но об этом ниже.

В этой статье, я предлагаю рассмотреть такие моменты:

  • Как написать сообщение, несколько вариантов рассмотрим.
  • Что писать и на каком языке.
  • Что делать если не отправляется написанное вами, либо возникают ошибки.
  • Не отправляет заказ, что делать?
  • Как выпросить скидку?

Как написать сообщение продавцу на алиэкспресс?

Уважаемые, чтобы делать эти действия вы должны быть зарегистрированным пользователем, кроме того войти под своим профилем.

Сначала узнаем, где я могу отправлять сообщения.

Я нашел я способа найти контакты, для вопросов.


Как вы уже поняли, способ есть 2 метода общения с продавцом.


Прекрасно, вы знаете где писать. Теперь нужно знать…

Что писать продавцу на алиэкспресс и на каком языке?

Внимание! Язык для общения — английский. НЕ РУССКИЙ, НЕ КИТАЙСКИЙ, только английский.

Я приведу просто несколько примеров типовых вопросов, которые задают. При помощи небольшого конструктора, вы легко зададите вопрос.

Приветствие:

  • Привет -Hi
  • Добрый день — Good day
  • Доброе утро — Morning)
  • Здравствуйте — Hello
  • Не могли бы вы мне помочь? Could you help me?
  • Скажите мне пожалуйста. Say me, please.
  • Есть ли на размер больше? Do you have a larger size?
  • Есть ли на размер меньше? Do you have a smaller size?
  • Я хочу другой цвет. I’d like another color.
  • Я хочу вернуть покупку и получить деньги обратно. I’d like to return the purchase and get a refund.
  • Нет ли у Вас чего-нибудь подешевле. Haven’t you anything cheaper?
  • Я хотел бы поменять это на другой размер.I’d like to change this for a different size.
  • Могу я получить скидку? Could I have a discount?

Не буду превращать все в урок английского языка, если что, гугл переводчик вам в помощь. https://translate.google.ru

Поймите важное — вы должны примерно, пускай на ломанном английском писать то, что хотите. На другом конце человек, для которого английский — такой же чужой язык. И вероятно он также вам будет отвечать.

Что писать для скидки на алиэкспрессе?

Скажем, вы видели вчера у продавца цену явно ниже, а сегодня цена выше, попросите продать по вчерашней цене.

Вы можете пообещать продавцу брать много, но сейчас вам нужна пробная партия. Скажите, что каждый месяц в будете покупать 10 штук товара, а сейчас вам нужен лишь одна единица, для пробы. (Конечно, пишите так, только если вы действительно будете покупать такой товар, обманывать — нехорошо).

В конце концов, напишите, что очень хотите данный товар, но готовы его купить за более низкую цену. Укажите за сколько.

Пробуйте торговаться — особенно с молодыми продавцами это работает.

Как посмотреть написанное?

В зависимости от того, где вы написали. В онлайн чате — все просто, открываем его и видим значок «часов» — это история переписки, а также есть возможность переключаться между продавцами.

Что делать если сообщение не отправляется?

  • Техническая ошибка. Стоит подождать и отправить снова.
  • Сообщение на родном языке. Принимается английский язык.
  • Длинна текста до 3 000 символов.
  • Прикрепленные картинки не более 5 MB Jpeg, Png, Gif, Jpg, Bmp.
  • Настройки вашего браузера, мешающие работе скриптам. Это могуть быть установленные дополнения браузера, различные Ад-Блоки, антивирусы. Попробуйте отключить их.

Я думаю ответил на все типовые вопросы, которые мучают большинство людей. Но у вас могут быть свой — особенный вопрос. Задайте его в комментариях.

Спасибо, за посещение моего блога.

Оцени статью:

Ранее мы уже подробно затрагивали тему ведения споров на , надеемся, у вас до этого не дойдет, но все же, не редко возникают моменты, когда появляется необходимость выяснить некоторые подробности относительно доставки, отслеживания заказа или просто уточнить технические характеристики товара, что так или иначе подразумевает общение между покупателем и магазином. Поэтому поговорим в этот раз о том, как связаться с продавцом на АлиЭкспресс.

Перед оформлением покупки, пользователь, вступив в переписку, может уточнить все волнующие его детали – качество материалов, цвет, запросить более детальные фотографии, расширенные характеристики и даже .

После успешной оплаты, написав сообщение продавцу на АлиЭкспресс, всегда можно договориться о более надежной упаковке товара, чтобы в процессе транспортировки избежать излишних механических повреждений. Особенно актуален совет для посылок, содержимое которых представляет определенную ценность. Чаще всего китайцы без лишних вопросов идут на уступки и помогают разрешить любую сложившуюся ситуацию, причем делают это как правило бесплатно.

Как написать продавцу в АлиЭкспресс до заказа

Если вы еще только планируете совершить покупку, но вас вдруг мучают определенные сомнения или вопросы, то конечно же вас интересует как написать продавцу в АлиЭкспресс до заказа, а делается это буквально за пару минут.

Угрожать конечно при каждом удобном случае не стоит, но именно упоминание спора для многих магазинов является решающим триггером, побуждающим к действию. Кстати, после , почти все без исключения посылки должны быть отправлены регистрируемым типом отправления, с возможностью отслеживания вплоть до момента вручения, а не так как это было раньше — трек-код вроде есть, но статусы перемещения видны только по территории Китая, следовательно смысла во всем этом было ноль.

Как написать продавцу в АлиЭкспресс что посылка не пришла

Перед тем, как написать продавцу в АлиЭкспресс, что посылка не пришла, стоит ознакомиться со средними сроками доставки, конкретно для той почтовой службы, которой и была произведена отправка товара. Помимо этого, всегда следите за , а при необходимости продлевайте его.

В среднем, подавляющее число заказов из Китая доходит в приделах 20-30 суток. Если не брать в расчет международные праздники и заторы в сортировочных пунктах, по случаю очередных распродаж. Правда не обходится без исключений, бюджетные варианты отправки могут затянуть получение дней на 40-50. Выждав обещанный срок и не получив товар, можно написать следующее:

Hello, I was waiting for my order 30 days, but the parcel never came, the track code is not updated now. What should I do for this situation?

Чаще всего, будет предложено продлить вам время защиты и подождать еще, но соглашайтесь на это если действительно уверенны в том, что посылка была фактически отправлена, трек-код отлично отслеживался и вдруг случилась задержка, иначе так предлагать они вам будут бесконечно.

Запомните, в подавляющем большинстве случаев все отправления доходят в основном не более чем за 50 суток, надежды получить свой заказ позже — весьма призрачны, поэтому не упускайте момент вовремя связываться с продавцом на АлиЭкспресс и решать ситуацию еще на том этапе, когда можно что-то поправить.

(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || ; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-184100-2", renderTo: "yandex_rtb_R-A-184100-2", horizontalAlign: false, async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script"); s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

Алиэкспресс – международная торговая интернет площадка, рассылающая товары по всему свету без платно. Огромный ассортимент и цены каждый новый день привлекают все новых и новых клиентов из разных стран. Для удобства пользователей были созданы русская, испанская, французская и другие версии сайта, где все-все на понятном языке.

Но что делать, если необходимо написать продавцу лично? Большинство дельцов на Алиэкспресс не то чтобы не знают русского и других языков, они и английским владеют не самым лучшим образом. И если для тех покупателей, кто владеет английским хотя бы на школьном уровне, общение с продавцом в принципе не доставляет лишних проблем и хлопот, то для остальных переписка с продавцом – настоящее испытание.

Конечно же можно воспользоваться услугами онлайн-переводчиков, но и тут если свои сложности: английский во многих моментах отличается от русского и важно правильно донести свою мысль до продавца.

Как это сделать?

  1. Используйте простые и понятные слова, короткие предложения.

Переводчик – бездушная машина, которая не будет улавливать ни типичных русских оборотов, ни эмоциональных сравнений, ни того единственного значения слова из множества вариантов.

Поэтому, общение с программой выстраивайте так же, как если бы вы общались с маленьким ребенком. А именно: простые слова, 4-5 слов в предложении. Например:

  • Посылка не пришла
  • Я заказывал зеленый телефон
  • Какой размер мне выбрать?
  • Покажите, пожалуйста, реальное фото

Соблюдая это правило, вы без проблем сможете перевести нужное послание с верным смыслом.

  1. Проверяйте грамматические ошибки.

Помните, что переводчик – бездушная и безжалостная машина? Так вот: если вы пишите с ошибками слова, он не может их правильно перевести. Например, слово «размер». В английском языке оно переводится как «size». Но если вы напишите вместо «размер» «рОзмер», то программа не сможет верно понять вас и выдаст перевод либо транскрипцией «rozmer» или подберет какое-нибудь другое слово, ближе всего подходящее к слову «розмер» на английском.

Поэтому перед тем, как отправить переводить текст сообщения продавцу в онлайн-переводчик, внимательно проверьте написанное на грамматические ошибки.

Если вы не сильны в правописании – попросите помощи у друзей или воспользуйтесь текстовыми редакторами с функцией проверки правописания (например, Word).

  1. Соблюдайте правила пунктуации.

Да-да, и это не шутки. Если в повседневном общении с друзьями и родными вы без проблем обходитесь без точек и запятых, то при общении с программами типа Гугл-переводчик они просто необходимы. Искусственный разум, которым они наделены, как бы вам не думалось и не хотелось, не анализирует текст на ошибки, а занимается только тем, для чего он был создан – для перевода текста.

Не менее важны и пробелы после точек и запятых. И если пробел после запятой через раз переводчик может определить как разделение двух слов, то вот без пробела после точки ему точно не обойтись.

Например: «Посылка не пришла. Верните мои деньги» (Package has not come. Return my money.) и «Посылка не пришла.Верните мои деньги» (Sending prishla.Vernite not my money.)

Разница ощутима.

Поэтому перед отправкой текста сообщения в переводчик проверьте наличие пробелов и знаков препинания по всему тексту.

  1. Автозамена слов в мобильных девайсах.

Конечно эта штука очень удобная: она исправляет ошибки, подсказывает дальнейшие ваши слова и поправляет знаки. Но любой пользователь этой функции хотя бы раз отправлял друзьям и знакомым сообщение, абсурдное по своему содержанию из-за заботы автозамены.

Во избежание таких проблем перед отправлением в окно переводчика текста внимательно перечитайте, что написали.

Если же вы и так знаете правописание хорошо, просто отключите эту функцию.

  1. Исключите слова с двойным значением.

Всеми любимое слово «брак», которое мы используем каждый день в своем обиходе, для иностранцев чаще всего звучит как «marriage», что значит «свадьба, замужество». Поэтому получая послание от своего покупателя, продавцы из Китая часто недоумевают, причем тут свадьба, когда они вам продали, скажем, футболку? Она вам так понравилась или что?

Чтобы избежать таких конфузов пишите точно, что не так: трещина, царапина, грязь, дырка, проблемы с рисунком.

  1. Обратный перевод не решает проблемы.

Казалось бы: если перевести вашу фразу снова с английского на русский вы увидите, что получит иностранец и что прочтет. Но не тут-то было. Скорее всего, при обратном переводе программа выдаст ваш же вариант предложения, совершенно не отобразив ошибки, что вы допустили.

Что делать, если вы не понимаете, что вам ответил продавец?

На самом деле китайцы, как и русские, в большинстве своем владеют только своим родным языком и ломанным английским, то есть с переводчиком. Поэтому если вы не понимаете ответа дельца – прогоните его сообщение через онлайн-переводчик.

Если и это не помогает, попросите его уточнить, что он пытается до вас донести. Или можно посмотреть в комментариях к товару – быть может, кто-то сталкивался с такой проблемой.

Заключение

Общаться с продавцами на Алиэкспресс – не так сложно, как кажется. Главное не бойтесь трудностей и соблюдайте простые правила.

Живите веселее, покупайте выгоднее с Алиэкспресс!

Для совершения покупок в интернете на англоязычных торговых площадках: аукционе eBay, гипермаркете Amazon , китайской Aliexpress , да и сотнях других, совершенные знания английского языка вовсе не обязательны. Описания товаров вполне можно перевести автоматическим переводчиком типа translate.ru или же просто, с помощью любой поисковой системы найти аналогичный товар в русскоязычном сегменте интернета с уже переведенным описанием. Переписка же с продавцами на eBay и персоналом интернет - магазинов обычно сводится к стандартным фразам.

Мы попытались составить небольшой «разговорник» с набором наиболее часто используемых фраз и выражений, которые вы можете использовать для типичных ситуаций. Фразы составлены максимально просто, чтобы вы при необходимости всегда могли «сконструировать» нужное письмо.

  1. Вежливость не помешает в любых ситуациях. Старайтесь всегда начинать свое сообщение приветствием, а заканчивать прощанием и подписью.
  2. В письме всегда должна быть конкретика, помните, что у людей к которым вы обращаетесь, как правило, вы не единственный клиент. Поэтому всегда указывайте идентификатор товара(ов), которых касается письмо: это может быть номер лота на eBay, внутренний номер товара в интернет - магазине, в крайнем случае просто вставьте стандартный URL - ссылку на товар. В письме после слова товар - item, вы всегда можете вставить номер или ссылку в скобках.
  3. Если ваши познания в английском оставляют желать лучшего - не стоит строить сложные конструкции. В этом случае краткость - ваш конек. Используйте простые фразы.
  4. Неуважение, хамство, грубость, угрозы никогда не приносят пользы. Старайтесь никогда не «сжигать последний мост» оскорблениями, даже в самой сложной и казалось бы безвыходной ситуации. Это не в ваших интересах - ведь все может измениться. На eBay грубость и оскорбления наказуемы, а за угрозы аккаунт пользователя может быть заблокирован.
  5. Постарайтесь чтобы письмо было аргументированным. Не делайте голословных утверждений, заявлений, не выдвигайте необоснованных требований. Все написанное подкрепляйте фактами.

Шаблоны писем и стандартные фразы на других языках

Стандартные фразы

Русский Английский
Уважаемый продавец Dear Seller
Уважаемый / уважаемая Dear Sir / madame
Я выиграл лот(ы) I have won item(s)
Я купил товар(ы) I have bought an item(s)
С наилучшими пожеланиями Best Regards
Всего хорошего Kind Regards
Мне очень жаль. I"m really sorry.
Отлично. Great.
Я уже неоднократно совершал покупки на eBay и имею хорошие отзывы в своем профайле, как вы можете убедиться. I have already purchased items on eBay and I have good feedbacks in my profile, as you can see.
Я пытался связаться с вами, однако ответа не получил. I tried to contact with you, but I haven’t got any reply.

Вопросы о приобретаемом товаре

Русский Английский
Прошу вас прислать мне несколько дополнительных фотографий данного товара. Желательно в хорошем разрешении. I kindly ask you to send me a few additional photos of this item. It is desirable to send photos in high resolution.
Вы могли бы предоставить мне более полную информацию относительно данного товара? Could you please give me more information about this item?
Где был приобретен данный товар? Where was this item bought?
Когда был приобретен данный товар? When was this item purchased?
В каком состоянии находится данный товар? What is the state of this item?
Почему вы решили продать этот товар? Why have you decided to sell this item?
В какой стране был произведен этот товар? In what country was this item produced?
Есть ли у вас документ подтверждающий дату и место приобретения данного товара (кассовый чек/счет)? Do you have a document that confirms the date and the place of this item purchase (cashier’s receipt / bill)?
Есть ли у вас гарантийный талон на данный товар? Можете прислать мне его копию? Do you have a warranty service coupon for this item? Could you please send me the copy of it?
Идет ли в комплекте диск с программным обеспечением? Do you provide the disk with software?
Какое основное программное обеспечение установлено на данный момент? What basic software is now installed?
Серийный номер устройства? What is the serial number of the device?
Идет ли в комплекте чехол? Do you provide the case?
Поставляется ли в комплекте комплект креплений? Do you provide the complete set of fastenings?
Поставляется ли в комплекте зарядное устройство? Do you provide a charger?
Пришлите мне пожалуйста фотографии информационной этикетки данного товара, где будет видна страна-производитель / состав ткани / размер / спецификация блока питания / серийный номер. Please, send me the photos of information label of this item, from which I could find out the country-producer / structure of the fabric / size / the power unit specification /serial number.
Была ли данная вещь в стирке или химчистке? Was this item laundered or dry-cleaned?
Не отдавали ли вы это изделие в ателье / мастерскую для ремонта / подгонки по фигуре (росту)? Have you taken this item to the atelier / to the workshop for repair / alteration to the body (height)?
Это изделие из кожи или из кожзаменителя? Is this item made of leather or of leatherette ?
Это изделие целиком кожаное или присутствуют вставки из кожзаменителя / ткани? Is this item entirely made of leather or there are insets of leatherette / fabric?
Это изделие имеет видимые / скрытые дефекты? Does this item have visible / hidden defects?
Вы можете измерить длину стельки? Could you please measure the length of the insole?
Как долго это изделие было в использовании (использовалось)? How long was this item in use (used)?
На сколько вы бы оценили состояние этого изделия по десятибалльной шкале (0 - ужасно, 10 - безупречно)? How would you evaluate condition of this item in ten-point system (0 - terribly, 10 - irreproachably)?
Этот товар абсолютно новый с ярлыками / этикетками / наклейками в упаковке производителя? Is this item absolutely new with tags / labels / stickers in manufacturer’s box?
Блок питания данного устройства рассчитан на 110 или 220 вольт? Или же он универсальный 110–220? Is the power unit of this devi с e rated at 110 or 220 volts? Or is it universal 110-220V?
Данное устройство укомплектовано сетевой вилкой европейского или US стандарта? Is this devise supplied with a plug of European or US standard?
Как долго использовалось данное устройство? How long was this device used?

Оплата товара

Русский Английский
Я выиграл следующие лот(ы) (номера лотов #), я прошу выслать мне общий счет для оплаты. Доставка посредством USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail). I have purchased the following item(s): #. I kindly ask you send me general invoice. Delivery via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail).
Я приобрел у вас следующие товар(ы) (номера лотов #), я прошу объединить их в одну посылку и выслать мне общий счет для оплаты. I have purchased the following item(s): #. I kindly ask you to unite them into one parcel and send me general invoice.
Я приобрел у вас товар (номер лота #), я пока не оплачивал его, т. к. планирую также приобрести (номер лота #). Вы можете отсрочить оплату и если я выиграю этот лот (номер лота #) объединить все товары в одну посылку и выслать мне общий счет на оплату? I have purchased an item # , and I have not paid for it yet, because I’m going to purchase another item #. Could you please put off the payment, and if I win the item # , unite all the items into one parcel and send to me total invoice?
К сожалению у меня возникли небольшие затруднения с оплатой, могу ли я попросить об отсрочке платежа на.... дней? Unfortunately, I have some problems with payment, can I ask for a delay for ... days?
К сожалению у меня не получается отправить платеж, пришлите мне пожалуйста идентификатор вашего Paypal, чтобы я отправил средства непосредственно со своего аккаунта. Unfortunately, I cannot send the payment. Please, send me the identifier of your Paypal in order that I could send money directly from my account.
Я могу оплатить товар каким-нибудь другим способом кроме Paypal? Is it possible to pay in a different way than Paypal?
Могу я заплатить посредством (международного банковского перевода, Paypal)? Can I pay via (international bank transfer, Paypal)?
Пришлите мне пожалуйста банковские реквизиты. Could you send me please bank account information?
НДС должен быть возвращен на мой Paypal (карточный) счет. The VAT value needs to be refunded to my Paypal (credit card) account.
Я не могу оплатить покупку через Пайпал, т. к. эта онлайновая платежная система не работает с жителями моей страны. I can’t pay for the purchase via Paypal, because this online payment system does not work with citizens of my country.

Доставка. Страховка. Таможня

Русский Английский
Доставка. Delivery.
Страховка. Insurance.
Таможня. Сustoms.
Я заинтересован в покупке Вашего товара(ов), однако вижу, что вы не отправляете заказы в страну, где я проживаю (Россия, Украина). Вы можете сделать для меня исключение и отправить мне товар(ы) посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл)? I’m interested in purchasing your item(s), but I see that you don’t send them to the countries I live in (Russia, Ukraine). Can you make an exception for me and send me the item(s) via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail)?
Я просил бы вас отправить посылку посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл). I would like you to send the parcel via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail).
Я заинтересован в покупке вашего товара(ов), однако предлагаемый способ доставки меня не устраивает, т. к. он:
  • слишком дорог.
  • предусматривает высокие таможенные платежи.
  • посылка будет идти слишком долго.
  • слишком не надежен.
I’m interested in purchasing of your item(s), but the way of delivery you suggest isn’t convenient for me because:
  • it’s too expensive.
  • the customs duties are too high.
  • the delivery will take too much time.
  • it’s too unreliable.
Вы можете отправить мне этот товар(ы) в Российскую Федерацию (Украину, Казахстан, Беларусь) посредством EMS (Приорити, Ройал Мейл)? Could you please send this item(s) to Russia (Ukraine, Kazakhstan, Belarus) via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail)?
Я прошу вас качественно упаковать купленный мной товар(ы). Готов оплатить это дополнительно. Please, pack up the purchased item(s) good. I’m ready to pay for it additionally.
Я приобрел у вас товар(ы) .... Скажите пожалуйста вы уже отправили посылку? I have purchased next item(s) from you .... Please let me know if you have already sent the parcel.
Сообщите мне пожалуйста полную стоимость включая доставку в Россию (Украину, Казахстан, Беларусь) посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл) и страховку. Please, let me know the total cost including delivery to Russia (Ukraine, Kazakhstan, Belarus) via USPS EMS (USPS Priority Mail, Royal Mail) and insurance.
Можете назвать дату когда вы отправили посылку? Could you please tell me the date when the parcel was sent?
Пришлите мне пожалуйста номер для отслеживания хода доставки. Please, send me the tracking number.
Я к сожалению до сих пор не получил отправленный мне товар(ы). Unfortunately, I haven’t got sent item(s) yet.
Я хочу инициировать розыск посылки, но для этого мне нужны скан-копии чека об отправке и таможенной декларации CP22/23. I would like to initiate a parcel search, but I need the scan-copies of the cheque of shipment and customs declaration CP22/23.
Прошу вас указать в таможенной декларации следующую стоимость посылки: ... $ I kindly ask you to specify in the customs declaration the following value of a parcel: ... $
Прошу вас отправить мне этот товар, как «бывший в употреблении» сняв с него все наклейки, ярлыки, ценники.

Please, take all the stickers, labels, and price tags off and send me the item as "used".

Возможно ли дополнительно застраховать посылку? На сумму... . Is it possible to insure the parcel additionally? To the amount of ... .
Я до сих пор не получил отправленную посылку. Вы можете инициировать ее розыск и получение страхового возмещения? I still haven’t got the sent parcel. Could you please initiate the search and insurance compensation?
Это поможет избежать уплат лишних таможенных платежей. This will help to avoid duties.

Посредники

Русский Английский
Вы можете отправить этот товар(ы) моему другу в США, который затем отправит ее мне? Возможно ли это? Could you please send this item(s) to my friend in USA who will send it to me then? Is it possible?
Мой друг (моя партнерская компания) в США:
  • оплатит этот товар,
  • получит на свой(ее) адрес,
  • а потом отправит мне.
My friend (my partner company) in USA:
  • will pay for the item,
  • will receive it at his(its) address,
  • will send it to me then.
Мой друг (моя партнерская компания) оплатит товар(ы) (посредством Paypal). My friend (my partner company) will pay for the item(s) (via Paypal).
Я сам оплачу товар посредством Paypal. I will pay for the item(s) myself via Paypal.

Отмена сделки

Товар не получен / не соответствует описанию. Диспуты. Возвраты

Русский Английский
Вы обещали мне полный (частичный) возврат средств за купленный товар(ы), однако до сих пор не сделали этого. Я могу спросить почему? Когда вы сделаете возврат? You have promised me full (partial) refund of money for item(s) purchased from you, but you have not done it yet. Can I ask you why? When do you do the refund?
Я вынужден оставить вам отрицательный отзыв, т. к. товар(ы) мной до сих пор не получен (полученный товар не соответствует описанию). I have to give you a negative feedback because I haven’t received the item(s) yet (the delivered item doesn’t not correspond with description).
Вы можете гарантировать компенсацию стоимости возврата если полученный мной товар будет не соответствовать описанию? Do you guarantee the compensation of the return cost in case the item doesn’t correspond with description?
Я приобрел этот товар, оплатил его через Paypal, но он до сих пор не получен. I have purchased the item, paid for it via PayPal, but I haven’t received it yet.
Пожалуйста верните мне всю уплаченную сумму, как можно скорее. Please refund me in full asap.
Присланный мне товар не соответствует описанию (сломан), но отправлять его вам обратно очень дорого, я могу рассчитывать на частичный (полный) возврат уплаченных средств на свой Paypal аккаунт? The item delivered to me doesn’t correspond with description (it’s broken), but it’s too expensive to send it back to you. Can I ask for a partial (full) refund of money to my Paypal account?
Товар, который я приобрел у вас нуждается в ремонте. Как мне сообщили в сервисном центре, ремонт обойдется в.... Я могу рассчитывать на частичный возврат средств на сумму ремонта? (частичный возврат на мой Paypal аккаунт)? The item I have purchased from you needs to be repaired. In the service centre I was told that repair will cost .... Can I ask for partial refund of money to the sum of the repair cost (partial refund of money to my Paypal account)?
В посылке оказался не тот товар, который я приобрел. In the parcel there was not the item I had purchased.
К сожалению я вынужден перевести диспут в жалобу. Unfortunately, I have to turn the dispute into claim.
Вы принимаете возврат товара из России (Украины)? Do you accept return shipping from Russia (Ukraine)?

Обмен отзывами

Стандартные фразы для положительного отзыва

Русский Английский
Полное, правдивое описание товара. The full and true description of the item.
Хорошая цена. Good price.
Отличная коммуникация. Great communication.
Всем рекомендую. I recommend everyone.
Приятно иметь дело. It’s a pleasure to deal with.
Буду покупать еще. I will purchase more.
Настоящий профессионал. A real professional.
Товар соответствует описанию. The item corresponds with description.
Товар получен в кратчайшие сроки. The item was delivered very fast.
Отличный продавец. Great seller.

Стандартные фразы для негативных отзывов

Русский Английский
Я получил товар, который не соответствует описанию продавца. I have received an item that doesn’t correspond with the seller’s description.
Товар до сих пор не получен. I still haven’t received the item.
Имела место задержка с отправкой купленного товара. The sending of purchased item was delayed.
Плохая коммуникация. Bad Communication.
Продавец на письма не отвечает. The seller doesn’t reply to the letters.
Получен сломанный (разбитый) товар (в плохом состоянии). I have received broken (smashed) item (in a bad condition).
Продавец не отвечает на телефонные звонки. The seller doesn’t answer the phone.
Товар не оригинальный. Получена подделка. The item is not original. I have received the fake.
Продавец плохо упаковал товар(ы). The seller has badly packed the item(s).
Указанный в описании размер не соответствует размеру полученного товара. The size mentioned in the description doesn’t correspond with the size of the item delivered.
Торгует подделками (контрафактом). He is selling counterfeit items.
Груб в общении. He’s rude.
Неприкрытое хамство. Bald-faced rudeness.
Продавец оскорбил меня. The seller outraged me.
Мошенник. Swindler.
Не советую иметь с ним дело. I advice to avoid him.
Продает товар не имея его в наличии. He sells items that he doesn’t have.
Товар мне так и не отправил. He has never sent me the item.
Продавец вернул мне деньги (часть денег). The seller refunded me money (refunded a part of money).
Полученный товар в плохом состоянии. Порван (грязен, сломан). The item delivered in bad condition. It’s torn (dirty, broken).
Отказался вернуть деньги. He denied to refund money.
Указал в таможенной декларации иную сумму, нежели было оговорено. In the customs declaration he specified different sum than was agreed.
Отправил товар(ы) иным способом нежели было оговорено (более дешевым). He sent the item(s) in a different way than was agreed (more inexpensive).
Ввел меня в лишние расходы. He put me to extra expense.

Несмотря на подробную систему описания товаров, некоторые моменты о свойствах и характеристиках будущей покупки можно уточнить только в личной переписке с продавцом. Также если ситуация оказалась спорной, решить ее намного проще в диалоге, чем открывать сразу диспут. В этой статье вы узнаете, как на AliExpress написать продавцу, каким образом нужно открывать диалог с продавцом, и можно ли написать на него жалобу администрации.

Зачем писать продавцу?

Мы жалуемся на плохое оказание услуг, забывая о главном. Основное условие выгодной сделки – адекватность продавца. Прежде чем заказывать товар и платить за покупку, неплохо проверить продавца. Если он вежлив, отзывчив и быстро реагирует на вопросы, то у такого продавца смело можно покупать товар. Если же ждать ответа на вопросы, связанные с весом товара, дополнительными фото или способами доставки приходится неделями, этого уже вполне достаточно для того, чтобы написать жалобу на продавца. Покупать что-то у человека, который не желает сотрудничать с покупателем, рискованно.

Как быстро продавец должен реагировать на сообщения в AliExpress? Если на странице торговца указанно, что сейчас он находится в сети, то ответное сообщение может последовать уже через две-три минуты после того, как вы напишете ему. Тем не менее, разница в часовых поясах сильно влияет на скорость ответа торговца, ведь разница во времени в Москве и Пекине составляет 5 часов. Таким образом, ответ может потребовать сутки, а если добавить сюда еще и праздничные дни, в Китае их не мало, то получится, что в зависимости от ситуации, продавец обязан ответить вам в промежуток от пары минут до двух-трех рабочих дней. Если и после такого периода ожидания он не отвечает, напишите еще раз, однако, если реакции и после этого не последовало – ищите другого торговца.

Какую информацию можно узнать в личной переписке?

  1. Уточнить детали, связанные с характеристиками товара: материал, вес, цвет, насколько товар соответствует картинке можно узнать, запросив дополнительные фото; если вы покупаете одежду или обувь – узнать о наличии нужного размера; можно разузнать о размере посылки, сроках отправления и других нюансах. Подробная информация такого рода поможет сделать правильный выбор и избежать возможных трудностей и жалоб на продавца.
  2. Важен и вопрос о наличии товара на складе. Нередко указанная информация может противоречить актуальному состоянию, так что прежде чем радоваться о том, что вы наконец-то нашли интересующий вас товар, узнайте в личной переписке с торговцем, есть ли вообще этот товар на складе в данный момент.

Язык общения

Выбор языка общения главная проблема, если вы переходите к переписке с торговцем. Идеальный вариант – это, конечно же, китайский язык. Но так как вряд-ли многие из читателей ориентируются в китайском языке, советуем воспользоваться английским или даже русским. В любом случае, продавец скорее всего будет переводить ваши сообщения при помощи переводчика Googlе, и это сильно повлияет на качество перевода, поэтому литературность писем не приветствуется. Общаясь с торговцем на AliExpress, старайтесь выражаться как можно более лаконично и просто. Избегайте неоднозначных слов и больших предложений, хорошо было бы поприветствовать продавца, а если он быстро отреагировал на сообщение, поблагодарить его за это.

Способы личной связи с продавцом

Рассмотрим, как написать сообщение продавцу на AliExpres. Всего существует 4 способа связаться с продавцом. О каждом из них мы сейчас подробно поговорим.

Видео-инструкция, как на AliExpress написать продавцу, представлена ниже:


Close